iMyanmarHouse.com - Best Property Website for Myanmar
×

ကၽြႏ္ုပ္သည္ ၁၉၃၅ ခုႏွစ္က အာဖရိကႏိုင္ငံတစ္ခု ျဖစ္ေသာ အေဘးဆီးနီးယား နယ္စပ္တြင္ သြားေရာက္ေနထိုင္ခဲ့စဥ္ အံ့ဩဖြယ္ရာ ထူးဆန္းေသာ အျဖစ္အပ်က္တစ္ခုကို မ်က္ဝါးထင္ထင္ သိျမင္ခဲ့ရဖူး၏။

ကၽြႏ္ုပ္ ေနထိုင္ရာ မိတ္ေဆြတစ္ဦး၏ ဘန္ဂလိုသို႔ ဘက္ဒိုးစ္ ဆိုသူသည္ မၾကာမၾကာ အလည္လာေလ့ ရွိပါသည္။ ၎သည္ ဆင္စြယ္ ကုန္ကူးသူဟု အမည္ခံထားလင့္ကစား တစ္ျခား မသမာမႈမ်ားလည္း က်ဴးလြန္ရန္ ဝန္မေလးသည့္ ပံုေပၚ၏။ ဘက္ဒိုးစ္ ဟူေသာ အမည္ပင္ အမည္ရင္း ျဖစ္ဟန္မတူ။ အမည္လိမ္တစ္ခုဟု ကၽြႏ္ုပ္ ယူဆမိ၏။

သို႔ရာတြင္ ဘက္ဒိုးစ္သည္ စကားေျပာ ေကာင္းသေလာက္ ေဖာ္ေဖာ္ေရြေရြ ရွိ၏။ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံေရး ကၽြမ္းသည္ဟု ဆိုရပါမည္။ တစ္ခ်ိန္လံုး အရက္မူးေနသည့္တိုင္ေအာင္ စိတ္ဝင္စားဖြယ္ ဇာတ္လမ္းပံုျပင္မ်ားကို ေျပာႏိုင္သူလည္း ျဖစ္၏။ သို႔ျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္မိတ္ေဆြက သူ႔ဘန္ဂလို၌ တံခါးမရွိ ဓါးမရွိ ဝင္ထြက္ခြင့္ ေပးထားျခင္းခံရ၏။

တစ္ေန႔တြင္ ကၽြႏ္ုပ္ႏွင့္ မိတ္ေဆြသည္ လူသားစား ျခေသၤ့တစ္ေကာင္အား ႏွိမ္နင္းရန္ ဘက္ဒိုးစ္ ေနထိုင္ရာ ရြာထဲမွ ရႊံမံထားေသာ အိမ္ကေလးသို႔ ဝင္ေရာက္ခဲ့ၾက၏။ ထိုရြာကေလးအား တစ္ရြာလံုးက ရိုေသေၾကာက္ရြံ႕ရေသာ ေဆးဆရာႀကီးတစ္ေယာက္က ႀကီးစိုးေနသည္ဟုလည္း သိရ၏။

ကၽြႏ္ုပ္တို႔သည္ ဘက္ဒိုးစ္တပည့္၏ လမ္းျပကူညီမႈေၾကာင့္ ျခေသၤ့ဆိုးႀကီးကို ေအာင္ျမင္စြာ သတ္ျဖတ္ႏိုင္ခဲ့ၾကသည္။ ျခေသၤ့ေရကိုလည္း ကၽြႏ္ုပ္၏ စာၾကည့္ခန္းတြင္ ယခုတိုင္ ဂုဏ္ယူဝင့္ၾကြားလ်က္ ခင္းထားခဲ့ပါသည္။

ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ျခေသၤ့ပစ္ၿပီး ဘက္ဒိုးစ္၏ တဲေလးသို႔ ျပန္ေရာက္ေသာအခါ ၎က သူမၾကာခင္ ေသေတာ့မည္ျဖစ္ေၾကာင္း အံ့ဩစရာသတင္းကို တိုးတိုးတိတ္တိတ္ ဖြင့္ဟ အသိေပးခဲ့၏။ ကၽြႏ္ုပ္ အဖို႔ေတာ့ အားေကာင္းေမာင္းသန္ က်န္းမာေနဆဲ သူ႔ကိုေတြ႔ၿပီး ဘယ္လိုမွ နားမလည္ႏိုင္ေအာင္ ျဖစ္ခဲ့ရ၏။

► ဘာေျပာတယ္ဗ်၊ ခင္ဗ်ား ေသေတာ့မယ္၊ ဟုတ္လား၊ အဓိပၸါယ္မရွိတာဗ်ာ...

ကၽြႏ္ုပ္က မယံုသကၤာမႈ အျပည့္ျဖင့္ ျမည္တမ္းလိုက္မိသည့္ေနာက္ ဘက္ဒိုးစ္က-
► က်ဳပ္ေျပာတာ အမွန္ပဲ။ က်ဳပ္ဟာ အျပဳစားခံေနရၿပီဗ်...

► ေတာ္စမ္းပါဗ်ာ၊ လူျဖဴတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနၿပီး မဟုတ္တရုတ္ အစုတ္အျပတ္ေတြ ယံုမေနစမ္းပါနဲ႔...
ကၽြႏ္ုပ္က ျပန္ေအာ္လိုက္မိ၏။

ဘက္ဒိုးစ္ကလည္း တစ္ယူသန္ အစြဲျဖင့္ ခံပက္၏။
► ေအး.. ခင္ဗ်ားလည္း က်ဳပ္လိုပဲ ဒီရြာမွာ အေနၾကာရင္ သေဘာေပါက္လာမွာပါ။ သူတို႔ ပညာေတြက မယံုလို႔မရဘူးဗ်။ ခုလည္း အယုတ္တမာ ေအာက္လမ္းဆရာႀကီးက က်ဳပ္ကို က်ိန္စာတိုက္၊ ျပဳစားၿပီး ေသစာရင္း သြင္းလိုက္ၿပီဗ်...

ကၽြႏ္ုပ္က သူ၏ ယံုၾကည္စြဲလမ္းမႈႀကီးကို မ်ားစြာ စိတ္ပ်က္သြားမိသည္။ သို႔ေသာ္ ဘာမွေတာ့ မေျပာလိုက္ပါ။

ဤတြင္ ကၽြႏ္ုပ္၏ မိတ္ေဆြက ဘက္ဒိုးစ္အား နားလည္စာနာမႈျဖင့္ ၾကည့္ကာ ပခံုးကို ပုတ္၍ အားေပးလိုက္သလို-
► ဒါဆိုလည္း တို႔နဲ႔ တစ္ပတ္ ႏွစ္ပတ္ေလာက္ လိုက္ေနကြာ။ ေမ့ေမ့ေပ်ာက္ေပ်ာက္ ထားလိုက္ရင္ မေကာင္းတာေတြ အလိုလို ေပ်ာက္သြားမွာပဲေပါ့။ မင္းသိတဲ့အတိုင္း ေနရာေျပာင္းလိုက္ရင္ ျပဳစားထားတာေတြလည္း ျပယ္ကုန္တာပဲ မဟုတ္လား...
ကၽြႏ္ုပ္၏ မိတ္ေဆြက အလိုက္အထိုက္ ေျပာလိုက္ျခင္းပင္။

ဘက္ဒိုးစ္လည္း ဖိတ္ေခၚမႈကို အားတက္သေရာ လက္ခံလိုက္ၿပီး ကၽြႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္အတူ လိုက္လာ၏။
ရြာေလးကို စြန္႔ခြာခဲ့သည္ႏွင့္အမွ် ဘက္ဒိုးစ္၏ စိုးရြံ႕ထိတ္လန္႔မႈမ်ားလည္း သက္သာရာ ရလာရံုမက သူ႔နဂိုဗီဇအတိုင္း ျပံဳးျပံဳးရႊင္ရႊင္ ရယ္လားေမာလားပင္ ျဖစ္လာ၏။

ဒါေပမယ့္ သိပ္ေတာ့ မၾကာလိုက္။ ေလးငါးရက္ အၾကာ တစ္ညမွာေတာ့ အျပင္ဘက္ တစ္ေနရာမွ ဆန္းၾကယ္ေသာ အူသံႀကီးေၾကာင့္ လန္႔ႏိုးသြားရသည္။

ကၽြႏ္ုပ္ႏွင့္ တစ္ခန္းတည္း လာအိပ္ေသာ ဘက္ဒိုးစ္လည္း ျပဴးျပဴးပ်ာပ်ာ ထလာၿပီး သူ႔အိပ္ရာေပၚတြင္ ငုတ္တုတ္ထိုင္လ်က္ တုန္လႈပ္ ေခ်ာက္ခ်ားေနေလ၏။

► ဟို မေကာင္းဆိုးဝါး နတ္ဆရာႀကီး က်ဳပ္ေနာက္ကို လိုက္လာၿပီဗ်...

► သားရဲတိရစာၦန္ တစ္ေကာင္ေကာင္ရဲ့ အသံျဖစ္မွာပါဗ်ာ။ ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ က်ဳပ္သြားၾကည့္လိုက္ပါ့မယ္...

ကၽြႏ္ုပ္လည္း ေျပာေျပာဆိုဆိုႏွင့္ ခုန္ထလိုက္ရာမွ ရိုင္ဖယ္ေသနတ္ကို ဆြဲလ်က္ အိမ္အျပင္သို႔ ေျခသံမၾကားေအာင္ ထြက္ခဲ့၏။

ဆူးခ်ံဳမ်ား၊ ေက်ာက္တံုးမ်ား၊ သဲမ်ားျဖင့္ ဝန္းရံေနေသာ အိမ္ေရွ႕မ်က္ႏွာစာမွာ ေငြလမင္းႀကီး သာလ်က္ ေငြေရာင္လွ်မ္းေန၏။ လူဆို၍ ဘယ္သူမွ မေတြ႔ရ။

သို႔ေသာ္ ျခံဝင္းအျပင္ ကိုက္ ၁၀၀ ေလာက္အကြာရွိ ထီးထီးႀကီး ေပါက္ေနေသာ သစ္ေျခာက္ပင္တစ္ပင္ ေနာက္မွာေတာ့ ရိပ္ခနဲ ရိပ္ခနဲ လႈပ္ရွားမႈတစ္ခုကို လွမ္းေတြ႔လိုက္သည္။

ဘာရယ္လို႔ မခြဲျခားႏိုင္လင့္ကစား။ ကၽြႏ္ုပ္က ေသနတ္ကို မိုးေပၚေထာင္ကာ ေဖာက္လိုက္၏။ ေသနတ္သံႏွင့္ အတူ သစ္ပင္ကြယ္မွ မည္းမည္းသဏၭာန္လည္း ယိမ္းထိုးခုန္ေပါက္ေနရာမွ ရပ္သြား၏။ ဒါေပမယ့္ ေအာ့ႏွလံုးနာစရာ အူသံ ညည္းသံႀကီးကေတာ့ ဆက္လက္ ေပၚထြက္ေနဆဲ။

သည္တစ္ႀကိမ္ေတာ့ ကၽြႏ္ုပ္က သစ္ပင္ဆီသို႔ တည့္တည့္ပစ္လိုက္၏။
ထိူအခါ လူမွန္းသိသာေသာ အသြင္သဏၭာန္က သူပုန္းကြယ္ရာမွ ခပ္လွမ္းလွမ္းရွိ ခ်ံဳေတာမ်ားရွိရာသို႔ ဖ်ပ္ခနဲလွစ္ခနဲ ထြက္ေျပးသြားတာ လွမ္းျမင္လိုက္၏။

ကၽြႏ္ုပ္လည္း အခ်ိန္ျဖဳန္းမေနဘဲ ႀကိမ္းေမာင္းေအာ္ဟစ္ၿပီး ရုတ္တရက္ ကၽြႏ္ုပ္၏ ေျခတစ္ဖက္မွာ မ်က္ခနဲ ျဖစ္သြားရာမွာ ေရွ႕ဆက္မေျပးႏိုင္ေတာ့ေခ်။ တစ္သက္ႏွင့္ တစ္ကိုယ္ တစ္ခါမွ် မခံစားရဖူးေသာ ေဝဒနာတစ္ရပ္ကို မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ခံစားလိုက္ရျခင္းပဲ ျဖစ္ပါ၏။
ေနာက္ဆံုးေတာ့ ေဒါသတႀကီး ဆဲဆိုရင္း ဘန္ဂလိုထဲသို႔ ျပန္ဝင္ခဲ့ရပါေတာ့သည္။

ဘက္ဒိုးစ္အား ႀကိဳးခုတင္ေပၚတြင္ လဲေလ်ာင္းလ်က္ ေတြ႔လိုက္ရပါသည္။ သူ႔တစ္ကိုယ္လံုး ေခၽြးသီးေခၽြးေပါက္ႀကီးေတြ က်ေနပါသည္။ အသားေတြလည္း ဆတ္ဆတ္တုန္လို႔။ ငမ္းဖမ္းေနသူႏွင့္မျခား ေမးရိုက္သံႀကီးျဖင့္-
► ဟို.. အဲဒါ.. မေကာင္းဆိုးဝါး မိစာၦေကာင္ ဆရာႀကီး အင္ကိုဘာ ပဲ မဟုတ္လား...

► ဒါေတာ့ က်ဳပ္ ဘယ္သိပါ့မလဲ၊ က်ဳပ္ျမင္လိုက္တာကေတာ့ မည္းမည္းၾကဳတ္ၾကဳတ္ လူရိုင္းႀကီးတစ္ေကာင္ သစ္ပင္ေအာက္မွာ ခုန္ေပါက္ ကေနတာပဲ။ က်ဳပ္က ေသနတ္နဲ႔ ခ်ိန္ပစ္လိုက္တာ တန္းခနဲ လစ္ေျပးေရာ...

သည့္ေနာက္ အဖ်ားဝင္သလို ျဖစ္ေနေသာ ဘက္ဒိုးစ္အား ေခ်ာ့ေမာ့ ႏွစ္သိမ့္ေပးခဲ့ရာမွ သူလည္း ျပန္အိပ္ေပ်ာ္သြားသည္။

ေနာက္တစ္ေန႔ မိုးလင္း၍ ကၽြႏ္ုပ္ အိပ္ရာမွ ထထခ်င္း သတိျပဳမိလိုက္သည့္ အရာကား ညက သန္းေခါင္ယံဧည့္သည္ လာခိုသြားသည့္ သစ္ေျခာက္ပင္၏ ကိုင္းတစ္ဖက္တြင္ လင္းတတစ္ေကာင္ လာနားေနျခင္းပင္ ျဖစ္ပါ၏။ လင္းတဆိုလွ်င္ အေသအလဲ မုန္းရကား ကၽြႏ္ုပ္လည္း ကပ်ာကယာ ေသနတ္ဆြဲ၍ ပစ္ခ်လိုက္ပါ၏။

မနက္ လက္ဖက္ရည္ဝိုင္း၌ ကၽြႏ္ုပ္၏ အိမ္ရွင္မိတ္ေဆြအား ညက သည္းထိပ္ဖိုျဖစ္ရပ္ကို ျပန္ေျပာလိုက္သည္။
မိတ္ေဆြလည္း အံ့ဩတႀကီး ျဖစ္သြားရာမွ-
► သူခိုးတစ္ေကာင္ေကာင္ လာကပ္တာ ထင္ပါရဲ့ဗ်ာ။ အဲ.. ဒါေပမယ့္ အူသံႀကီးဆိုတာေတာ့ က်ဳပ္လည္း ဘာသာ မျပန္တတ္ဘူး။ က်ဳပ္ကိုယ္တိုင္က အအိပ္ႀကီးတဲ့လူဆိုေတာ့ သဲ့သဲ့ေလးေတာင္ မၾကားမိတာ အမွန္ပဲ...

ေနာက္တစ္ေန႔ မနက္က်ေတာ့လည္း သစ္ပင္ေပၚတြင္ ေနာက္ထပ္ လင္းတတစ္ေကာင္ လာနားေနျပန္သည္။ ထိုလင္းတနာကလည္း မေန႔က သူ႔အေဖာ္၏ သြားရာလမ္းအတိုင္း က်ည္ဆန္စာ ျဖစ္သြားရျပန္၏။

မိတ္ေဆြအိမ္ရွင္က ေကာက္ခ်က္ခ်၏။
► ေတာ္ေတာ္ေတာ့ ထူးဆန္းေနၿပီဗ်။ အရင့္အရင္က က်ဳပ္ေနရာကို ဘယ္လင္းတမွ မလာဘူး။ ၿပီးေတာ့ လင္းတဆိုတာက အေသေကာင္ရွိမွ ေရာက္လာတတ္တာဗ်။ ဒီနားတစ္ဝိုက္မွာလည္း ဘာအေသအပုပ္မွ မရွိေတာ့ စဥ္းစားရ က်ပ္သားပဲ...

ထိုအခ်ိန္၌ ဘက္ဒိုးစ္တစ္ေယာက္ကေတာ့ အျပင္းဖ်ားေနသည့္ ပံုျဖင့္ အေၾကာက္လြန္ ေဇာေခၽြးျပန္ေနေလၿပီ။ ျဖစ္စဥ္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ သူ႔အယူအဆကို ထုတ္ေျပာ၏။
► သူတို႔ က်ဳပ္ေနာက္ကို လိုက္လာၾကတာဗ်။ မိစာၦေကာင္ႀကီးက က်ဳပ္ ထြက္မေျပးသာေအာင္ ဒီေကာင္ေတြကို လႊတ္ၿပီး ေစာင့္ခိုင္းတာပဲ...
ဘက္ဒိုးစ္၏ အသံမွာ စိတ္ပ်က္လက္ပ်က္ႏွင့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ကင္းမဲ့ေနပါ၏။

► အလကား အဓိပၸါယ္ မရွိတာေတြ၊ မင္းစိတ္မင္း ထိန္းစမ္းပါ ငါ့လူရာ။ မင္းက ရူးေၾကာင္ေၾကာင္ေကာင္ေတြ လုပ္တိုင္း လိုက္ေယာင္ၿပီး ကိုယ့္ဒုကၡကိုယ္ ရွာေနတာကိုးကြ...
အိမ္ရွင္ေတြက ပိတ္ေျပာလိုက္မွ ဘက္ဒိုးစ္လည္း ၿငိမ္က်သြား၏။

သည့္မွေနာက္ ညစဥ္လိုပင္ အူသံလိုလို ညည္းသံႀကီးေတြ ၾကားလာရျပန္၏။ သို႔ေသာ္ အျပင္ထြက္ၾကည့္ေတာ့ ဘယ္သူမွမရွိ။ ကၽြႏ္ုပ္ကလည္း ထိုအခ်ိန္မ်ားတြင္ မည္းမည္းျမင္ရာ ရမ္းသမ္းပစ္ခတ္ခဲ့၏။ ဒါေပမယ့္လည္း မည္သူမွ ထိခိုက္ဒဏ္ရာ ရခဲ့ပံုမရ။

အသံဆိုးႀကီးက ဘက္ဒိုးစ္အား ညစဥ္ ႏွိပ္စက္ခဲ့သလို ဘက္ဒိုးစ္၏ အေျခအေနမွာ ဆိုးသထက္ ဆိုးလာ၏။
ကၽြႏ္ုပ္တို႔ မ်က္စိေအာက္မွာပင္ တစ္ေန႔တျခား ပိန္ေျခာက္လိုက္လာရံုမက အသိဥာဏ္ေတြလည္း ခၽြတ္ယြင္းစျပဳလာသလို စကားေတြလည္း မူမမွန္ေတာ့ပါ။

တစ္ခါတြင္ ကၽြႏ္ုပ္က လူရိပ္ေတြ႔၍ ေသနတ္ျဖင့္ လိုက္ပစ္လိုက္ရာမွ သီသီေလးလြဲသြားေၾကာင္း ေျပာျပလိုက္မိသည္။ သည္ေတာ့ သူျပန္ေျပာပံုက-
► ဒါျဖင့္ ေနာက္တစ္ခါ မလြဲေအာင္ ေရႊက်ည္ဆန္ ထည့္ပစ္ဗ်ာ... တဲ့။

ကၽြႏ္ုပ္သည္ ေဆးကု၍ မရေအာင္ အယူသည္းေနသူ တစ္ေယာက္၏ စကားအတိုင္း လိုက္လုပ္မိေအာင္ ညံ့သည့္တံုးသည့္ လူတစ္ေယာက္ မဟုတ္ပါ။ သို႔ရာတြင္ သနားစရာေကာင္းလွေသာ ဘက္ဒိုးစ္ခမ်ာ ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာ သဘာဝလြန္ အႏၱရာယ္ဆိုးႀကီးတစ္ခုႏွင့္ နဖူးေတြ႔ ဒူးေတြ႔ ေတြ႔ေနရမွန္းေတာ့ သိသိသာသာ ရိပ္မိခဲ့ပါ၏။

ကၽြႏ္ုပ္ ကိုယ္တိုင္လည္း ထူးဆန္းေသာ အသံရွင္ကို အမိဖမ္းဖို႔ လိုက္တိုင္း ေအာင္ျမင္မႈမရခဲ့သည့္ အျဖစ္မ်ားကို သံုးသပ္ဆန္းစစ္ၿပီး အံ့မခန္းႏိုင္သေလာက္ ဦးေႏွာက္ေျခာက္ခဲ့ရပါ၏။

သို႔ျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္က-
► ဘက္ဒိုးစ္ ေျပာေနတဲ့ မိစာၦေကာင္ အဘိုးႀကီးကို ဖမ္းလိုက္ရင္ ေကာင္းမယ္ထင္တယ္ဗ်...
ဟု အိမ္ရွင္ မိတ္ေဆြအား တိုင္ပင္လိုက္မိ၏။

အိမ္ရွင္ မိတ္ေဆြက ဟက္ဟက္ပက္ပက္ ရယ္ၿပီး-
► ခင္ဗ်ားက ဒီအဘိုးႀကီးကို သြားဖမ္းရေအာင္ ဘာအေထာက္အထား ရွိလို႔လဲ။ ဘက္ဒိုးစ္ စကားအရ ျပဳစားတာတို႔၊ က်ိန္စာတိုက္တယ္ ဆိုတာတို႔ကိုေရာ ဘယ္တရားရံုးက လက္ခံမလဲ။ လုပ္မေနပါနဲ႔ဗ်ာ၊ ေမာရံုပဲ ရွိမယ္...

အေတြ႔အၾကံဳအရ က်ိဳးေၾကာင္းဆီေလ်ာ္စြာ ေထာက္ျပလိုက္သည္မို႔ ကၽြႏ္ုပ္လည္း လက္ေလွ်ာ့လိုက္ရပါ၏။ သည္အတြင္း အိမ္ရွင္ မိတ္ေဆြကိုယ္တိုင္ ေဒသခံ ရဲတပ္ၾကပ္တစ္ဦးကို ထိုအဘိုးႀကီးထံ ေစလႊတ္၍ သူျပဳစားမႈကို ရပ္တန္႔ရန္ သတိေပးဖူး၏။ တစ္ပတ္လံုးလံုး ေႏွာင့္ယွက္သံ တိတ္သြား၏။ သို႔ႏွင့္အမွ် ဘက္ဒိုးစ္လည္း က်န္းမာေရး ျပန္ေကာင္းလာ၏။

► ေနစမ္းပါဦး၊ ဒီ မိစာၦဆိုတဲ့ ဆရာႀကီးက ဘာေၾကာင့္မ်ား ဒီေလာက္ အၿငိဳးတႀကီးနဲ႔ ခင္ဗ်ားကို ႏွိပ္စက္ေနရတာလဲ။ က်ဳပ္ သိပါရေစလား...
တစ္ေန႔၌ ကၽြႏ္ုပ္က ဖြင့္ေမးမိသည္။

ဘက္ဒိုးစ္က ျပန္မေျပာဘဲ စကားလႊဲပစ္၏။ ထိုခဏ၌ မ်က္စိပ်က္ မ်က္ႏွာပ်က္ႏွင့္ အႀကီးအက်ယ္ ေၾကာက္လန္႔ေနတာကိုေတာ့ ကၽြႏ္ုပ္ အကဲခတ္မိ၏။ သို႔ျဖင့္ ရဲတပ္ၾကပ္ ျဖစ္သူထံ ခ်ဥ္းကပ္၍ စံုစမ္းမိျပန္သည္။ ထိုအခါမွ ရဲၾကပ္က သူသိသမွ် ေဖာက္သည္ခ်ခဲ့၏။

ရြာသားမ်ား၏ တီးတိုးေျပာၾကားခ်က္အရ ဘက္ဒိုးစ္သည္ ရြာသူႀကီးထံမွ ေရႊမ်ားကို အက်ပ္ကိုင္၍ မတရားယူခဲ့ၿပီး ျပန္ေပးရန္ ျငင္းဆန္ခဲ့သည္။ ထို႔အတြက္ ရြာသူႀကီးက ထိုမိစာၦေကာင္ ဆရာႀကီးကို ေငြေပးၿပီး ဘက္ဒိုးစ္အား သတ္ခိုင္းျခင္း ျဖစ္သည္ဆို၏။

ကၽြႏ္ုပ္က ဘက္ဒိုးစ္အား စကားေတာက္ၾကည့္သည့္အခါမေတာ့ သူက မဟုတ္ရေၾကာင္း ျငင္းဆန္၏။ ေနာက္ပိုင္းက်မွ အေရာင္းအဝယ္လုပ္ရာ၌ မေၾကလည္မႈ ရွိခဲ့ေၾကာင္း၊ တစ္ဖက္သက္ က်ခဲ့၍ မေၾကလည္မႈ ရွိခဲ့ေၾကာင္းျဖင့္ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္း ဝန္ခံ၏။

သည့္ေနာက္တြင္ ေသမင္းအူသံႀကီးက ယခင္အတိုင္း ျပန္ေပၚလာျပန္၏။ မနက္က်ေတာ့လည္း လင္းတတစ္ေကာင္လာနားျပန္၏။ ၿပီးေတာ့ သံုးေလးငါးည ၾကာသြား၏။

တစ္ညမွာေတာ့ အနီးကပ္ ၾကားလိုက္ရေသာ ေသနတ္သံ တစ္ခ်က္ေၾကာင့္ အိမ္ရွင္ႏွင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ႏွစ္ေယာက္စလံုး လန္႔ႏိုးလာရ၏။ အေျပးအလႊား ၾကည့္လိုက္ေတာ့ ကံဆိုးသူ ဘက္ဒိုးစ္ မေကာင္းဆိုးဝါး၏ ညႇည္းဆဲမႈဒဏ္ကို သည္းမခံႏိုင္ေတာ့ပံုျဖင့္ လူ႔ေလာကမွ ထြက္ေျပးသြားေၾကာင္း ေတြ႔လိုက္ရပါေတာ့၏။

ဘက္ဒိုးစ္ မရွိေတာ့သည့္ေနာက္ အူညည္းသံႀကီးလည္း ေပ်ာက္သြား၏။ လင္းတေတြလည္း ေပၚမလာေတာ့။ အိမ္ရွင္ႏွင့္ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ထိုဆရာႀကီးအား ေခၚစစ္ေဆးေသး၏။ ေၾကာက္စရာေကာင္းေသာ မ်က္ႏွာ၊ ညစ္ပတ္ေပက်ံေနေသာ ကိုယ္လံုး၊ ဂဏွာမၿငိမ္ဘဲ ေရြ႕လ်ားကစားေနေသာ မ်က္လံုးမ်ားျဖင့္ ထိုေအာက္လမ္းဆရာ အမည္ခံ အဘိုးႀကီးက ဆင္စြယ္ကုန္သည္၏ ေသဆံုးမႈမွာ သူႏွင့္ ဘာမွ်မဆိုင္ေၾကာင္း က်ိန္ဆိုျပခဲ့၏။

သို႔ျဖင့္ ကၽြႏ္ုပ္၏ မိတ္ေဆြ အိမ္ရွင္လည္း မေက်မခ်မ္းႏွင့္ပင္ သူတန္ခိုးအာဏာ လႊမ္းမိုးထားရာ ရြာေလးသို႔ ျပန္လႊတ္လိုက္ရ၏။ ရက္အတန္ၾကာေသာအခါ ဘက္ဒိုးစ္၏ ေျမပံုေပၚ၌ ပုလင္းေလးတစ္လံုး လာတင္ထားသည္ကို ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ေတြ႔ရ၏။ ပုလင္းထဲမွာကား လင္းႏို႔ေတာင္တစ္စံု၊ ေဆးစိမ္ထားေသာ ၾကြက္ေသႏွင့္ ဘက္ဒိုးစ္ႏွင့္ ခပ္ဆင္ဆင္ ထုထားေသာ သစ္သားရုပ္ အေလာင္းငယ္တစ္ခုတို႔ကို အံ့ဩဖြယ္ရာ ေတြ႔ရွိလိုက္ရပါေလသည္။

ဤသည္မွာ ကၽြႏ္ုပ္၏ ကိုယ္ေတြ႔ ျဖစ္ရပ္မွန္မ်ားသာ ျဖစ္၍ တစ္စံုတစ္ရာ စိတ္ကူးျဖင့္ ျဖည့္စြက္ျပင္ဆင္မႈမ်ား မရွိဘဲ အရင္းအတိုင္း ေဖာက္သည္ခ်ျခင္းသာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း ။။ ။။

end

ဘာသာျပန္သူ ♦♦♦ ညီညီႏိုင္
The Death-Spell by Captain Frank H. Shaw

ဖိုးသူေတာ္ (www.phothutaw.com)
Credit: Wahso
# Unicode Version ျဖင့္ ဖတ္ပါ
 
 
 
ေန႔စဥ္သတင္းအသစ္မ်ားကို Email ပို႔ေပးပါမည္။
သင္၏ Gmail ကို ေအာက္တြင္ ျဖည့္စြက္၍ Submit လုပ္ပါ။
 
 
Top